- Наклонялись бы почаще, Капитан. Все враги сдадутся сами. Обалдеют от такого и сдадутся. Я бы и сам сдался. (с)
Название: В поисках данни
Автор: Рохсана
Бета: Pleione
Идейный вдохновитель: Сеш
Фендом: Мерлин ВВС
Пейринг: Мерлин/Артур, разбойники/Артур
Рейтинг: R
Жанр: приключенияна Артурову задницу
Размер: мини
Предупреждение: слэш, ООС Артура
Примечание: написано на Слэш-фест по сериалам по заявке 1С/7 Кто такой данни?Данни - в северных областях Англии на болотах и затопленных участках равнин нередко можно встретить озорного оборотня под названием данни. Считается, что данни – это душа деревенского вора, которого выследили односельчане и забили насмерть на месте преступления. Поскольку к тому времени воришка успел немало награбить, его дух продолжает бродить по земле, не находя покоя из-за утерянного богатства.
Это существо чаще всего появляется в облике лошади, иногда оно может притвориться ослом. Реже данни принимает внешность человека. Оборотень с огромным удовольствием разыгрывает ничего не подозревающих путников, иногда подшучивая над ними довольно жестоко.
Приняв данни за лошадь, отбившуюся от табуна, человек нередко надевает на него седло и садится верхом. Последствия такого поступка могут быть следующими: проскакав небольшое расстояние, оборотень сбрасывает седока на навозную кучу или в глубокую грязную лужу. Пребывая в добром расположении духа, данни нередко помогает людям: приводит домой потерявшихся детей, ухаживает за больными, освобождает лесных животных, по неосторожности попавших в капканы.
Существует легенда о простом крестьянине, который поймал данни, обернувшегося лошадью, и запряг в плуг. Не успел он вспахать даже одну борозду, как лошадь вырвалась из упряжи и с диким смехом помчалась к реке, а потом на полном скаку нырнула в воду.
Найти данни)Вот уже полдня Артур и Мерлин бродят по лесу, в поисках данни, за которым их послал Утер в ответ на жалобы представителей уже третьей деревни. Третья деревня за месяц – повод для беспокойства, в особенности для короля, не терпящего магию. В общем, согласно королевскому указу «Раз справился с драконом – с лошадью совладаешь тем более. Более того, скорее всего это просто слухи, как и тогда, с дымом в форме лошади», Артур отправился в лес, к озеру, у которого в последний раз видели эту расшалившуюся водную лошадку.
- Ну и где эта чёртова лошадь?! – раздраженно спрашивает Артур, отталкивая длинную ветку от лица.
- Ай! – идущего сзади Мерлина эта ветка хлещет по лбу. – Там, где это чёртово озеро! Ваше величество точно правильно выбрали дорогу? Потому что этот пень мы уже проходили! – последнюю фразу Мерлин буквально орёт Артуру в лицо, указывая на старый трухлявый пень с семьёй опят на боку.
- Не. Ори. На. Меня! – прищурив глаза и указывая на Мерлина мечом, произносит Артур. – Мы идём на север? На север. Гиалмор справа? Спра…
- Чёрт, - тихо выдыхает Мерлин, - мы свернули не туда.
Артур оглядывается, убийственным взглядом смерив пень, по которому меланхолично ползёт какая-то крупная гусеница, и выносит вердикт:
- Мы заблудились.
Мерлин смотрит на него скептическим взглядом, в котором явно читается его мнение о недюжинных умственных способностях принца, но молчит. Затем проходит немного вперёд по малозаметной тропинке и, заглянув за старую, разлапистую ель, зовёт Артура.
- Ну что?
- Смотри, вот оно, озеро.
Артур подходит ближе к Мерлину, всматривается в проём между деревьями и замечает блеск воды около небольшой поляны за кромкой леса. Конечно, это могла быть река, но принц предпочитает верить в лучшее.
- Артур, кажется, мы здесь не одни, - негромко произносит Мерлин, отодвигая ветку сильнее, открывая принцу вид на край палатки, стоящей на поляне.
- Ах, как ты прав! – раздается голос сзади, и парни резко поворачиваются, обнаруживая у себя в тылу троих недружелюбно настроенных мужчин, один из которых наклонился к ним, поставив одну ногу на затрещавший от тяжести пень.
- Разбойники, - выдыхает Мерлин, и со стороны озера раздается хруст: их окружили.
Артур вынимает меч, Мерлин начинает поднимать руку и что-то шептать, как вдруг: легкий свист рассекаемого воздуха, звук удара, стон - и Мерлин мешком падает на землю. Артур убирает меч в ножны, мило улыбается и говорит, поднимая руки:
- Сдаюсь.
Его связывают, Мерлина перекидывают через плечо и их доставляют в лагерь – палатка, которую они с Мерлином заметили, была его частью. Артура вталкивают в нее, а Мерлина закидывают туда, словно он котомка с одеждой. Артур осторожно кладёт его головой себе на колени.
- Оклемается дружок твой, - фыркает бандит, покачивая в руке дубину, которой он огрел Мерлина, - я свой удар знаю – пару-тройку часиков поваляется, потом как новенький будет.
Разбойник, посмеиваясь, уходит к костру, где уже сидят остальные. Пока варится похлёбка, они решили обсудить, что же им делать с пленниками.
- Предлагаю заставить развлекать нас. Вон у того, которого ты дубьём приложил, такие уши, - говорящий приставил ладони к голове и покачал ими, - и этот шейный платок. Он точно шут какой-нибудь.
- Чей-нибудь, - поправил его сосед, и все расхохотались.
- Да нет, давайте их того, побьём и разденем. Пусть нагишом попрыгают – вот забава будет!
- Стойте, - один из бандитов сосредоточенно хмурится. – Вспомнил! Помните, я в прошлом году прислуживал одному, - он сплёвывает, - рыцарю, принимавшему участие в турнире.
- Ну? Хочешь сказать, этот пацан - рыцарь?
- Ага, ушастый, - комментирует всё тот же разбойник, и они снова разразились хохотом.
- Хуже, - морщится рассказчик, - это королевский сынок. Я его запомнил – он моего «господина» лихо уделал тогда. Тот пошевелиться почти не мог, мне и убивать его не пришлось – так, забрал деньги и ушёл. Он, наверное, ещё долго лежал там недвижим. Так вот, у нас в плену принц Артур и его слуга. Есть предложения?
- Избить, морить голодом и потребовать выкуп, - вдруг абсолютно серьёзным тоном говорит тот, что желал представления от Мерлина.
- Грег…
- Что?! Мало я от его отца натерпелся?! Да мою мать убили по подозрению в колдовстве! Она знахаркой была, а соседка на неё поклёп возвела. Я ребёнком был ещё, когда её посреди деревни показательно сожгли. Мне легко было одному? Вот пусть и Утеровский щенок попробует боли да обид на своем веку.
- Грегори, это неразумно – мы не сможем его долго удерживать, я видел, как он дерётся, да и если мы потребуем выкуп, король просто пришлёт рыцарей, и нас порубят на куски, за покушение на наследника престола.
- Тогда опустить его, - подает голос самый молчаливый из них. – Опустить и убить, - он смотрит на Грегори, - у меня сестру камнями закидали. Пусть Утер на своей шкуре почувствует какого это – лишиться единственного родного человека. Пусть поплатится за собственную одержимость.
- Да! Точно! – кричат остальные трое, а Грегори и бывший слуга молча кивают.
- Выводи мальчишку, - говорит молчаливый, Грегори ныряет в палатку и выволакивает оттуда Артура, задумчиво перебиравшего волосы на затылке Мелина и не слышавшего их разговора за треском костра.
Разбойники встают с земли и, ехидно усмехаясь, обступают принца. Грегори толкает его в спину и он налетает грудью на грубо-сколоченное подобие стола.
- Что ж, сучонок, мы знаем кто ты. Придется тебе расплачиваться за грехи отца, - Грег подходит сзади и, подтолкнув Артура вплотную к столу, сдергивает с него штаны.
- Что?! Что вы делаете? – кричит Артур, пытаясь вырваться, но его уже держат двое и он не может вывернуться из их рук.
- Ах ты, надо же, какая у нас красивая задница! – издевательски тянет Грегори, разводя половинки и цокая языком, словно оценивая коня на рынке. – И ведь наверняка целочка, - произносит он, прикасаясь и чуть надавливая пальцем на сморщенное отверстие, и чувствует, как сильнее сжимаются и без того напряжённые мышцы. – Не зажимайся! – Он ударяет по ягодицам, и Артур прикусывает губу, давя вскрик.
- Ну давай уже, не тяни, Грег!
И Грег даёт. От первого же толчка Артуру на глаза наворачиваются слёзы, и он кричит. У него появляется стойкое ощущение, что его режут, рвут, терзают изнутри. Боль невыносима. Разбойник сзади захрипел, кончая, и Артура выворачивает. Так плохо ему ещё никогда не было: перед глазами то пляшут звезды, то плывут круги, его тошнит и, поскольку Грега сменил другой, ему кажется, что его жгут каленым железом. Артур кричит, плачет, умоляет остановиться, но к его заду пристраивается уже третий грёбаный извращенец. О, он изобрел новый способ пытки – он переворачивает младшего Пендрагона на спину и продолжает начатое его товарищами.
- Мерлин! – вопит принц, захлёбываясь рыданиями. Сил вырываться у него уже нет, а из-за рваного ритма и поступательных движений он даже не может отключиться.
От крика принца Мерлин приходит в сознание. Услышав крики, стоны и гогот, он вскакивает на ноги и кидается к выходу из палатки. Отдёрнув полог, он видит, что творят бандиты с Артуром. Его Артуром. У него темнеет в глазах, магия сама, интуитивно находит выход, и по поляне проносится ветер, разметав насильников кого-куда, затем тот же ветер собирает их вместе, верёвки с рук Артура связывают их вместе, а ветер зашвыривает уродов в ближайшее болото. Отчего-то Мерлин уверен, что ветер не промахнулся. Он выдыхает, золотое сияние его глаз гаснет, и он кидается к Артуру, свернувшемуся во всхлипывающий клубочек на деревянном столе. Мерлин снимает его со стола, осторожно надевает штаны, обнимает и укладывает головой себе на колени. Вспоминает все лечебные заклинания и, перебрав больше половины, находит нужное, наиболее подходящее во всяком случае. Артуру становится легче, он вытягивает ноги, и его дыхание успокаивается. Но он по-прежнему тихо шепчет: «Мерлин, Мерлин!», вздрагивает и смотрит на него пустыми глазами.
- Если бы я умел лечить душу… - вздыхает Мерлин. – Ладно, попробуем так, - он наклоняется к Артуру, приподнимает его и целует в губы.
Артур резко вдыхает, его глаза распахиваются шире, он отстраняется. Взгляд приобретает осмысленность. До него постепенно доходит суть происходящего.
- Мерлин. Было больно… Ты колдун! – он обвиняющее тыкает пальцем Мерлину в грудь. – Спасибо тебе. Я уже ничего не понимаю, - он обнаруживает, что сидит на коленях у Мерлина, а их лица слишком близко, так, что чувствуется дыхание Мерлина на его губах. Артур чуть подаётся вперёд, и их губы встречаются в мягком поцелуе.
Артур ложится на землю, устраивает голову у Мерлина на коленях и уже спокойно говорит:
- Было больно. Ужасно.
- Может быть по-другому, - отвечает маг.
- Как?!
- Я… я тебе потом объясню, - смущенно краснеет Мерлин.
- Честно? То есть ты сам? И… - Артур приподнимается, вглядываясь в лицо своего слуги в отблесках костра.
- Честно. Я сам. И больно не будет, обещаю, - Мерлин улыбается, и Артур ухмыляется в ответ.
На костре кипит котелок, напоминая о всеми позабытой похлёбке, и Артур садится, позволяя Мерлину встать. Юный маг снимает посудину с огня, ставит на землю и идёт в палатку за какими-нибудь тарелками. Едят они молча, слушая свист ветра, шелест листьев и журчание воды. Когда они доедают, Артур вытягивается на уже прохладной земле и смотрит на звёздное небо.
- Сегодня луна красивая, - сообщает он задумчиво.
Мерлин садится рядом и тоже смотрит вверх.
- Ага, очень. Ох, черт! – он хлопает себя ладонью по лбу. – Сегодня полнолуние! Понимаешь, что это значит?
- Оборотни, - осевшим голосом отвечает Артур.
Раздается негромкий всплеск, потом ещё один, потом вода звучит так, словно по ней кто-то бегает. Артур и Мерлин напряжённо вглядываются во вспенившуюся поверхность озера, с которой повсюду летят брызги.
- Это, - начинает Артур, но его прерывает звонкое ржание, и из озера наконец-то выходит нарушитель спокойствия в виде пятнистой лошади с лукавым взглядом. Конь разглядывает парней, неспеша приближаясь к ним, сидящим на траве с круглыми глазами и открытыми ртами, обходит их и, остановившись у края поляны, фыркает, как бы подводя итог увиденному. Затем он кивает головой в сторону леса и призывно ржёт.
- Он нас что, в лес зовёт? – ошарашено спрашивает Артур.
- Похоже на то.
Конь раздражённо бьёт копытом о землю и снова ржёт.
- Пошли? – предлагает Мерлин, и Артур кивает в ответ.
Они поднимаются и подходят к данни, удовлетворённо кивнувшему и направившемуся в лес по той же тропинке, по которой их сюда «привели». Дойдя до пня, с которого с громким криком слетела задремавшая было ворона, Артур размахивается и, мстительно усмехнувшись, сносит пень под корень одним ударом меча. Потом он собирает всю семью опят, передаёт их Мерлину с указанием пожарить ему на ужин, и, попрыгав на поверженном враге, довольно разглядывает результаты собственного труда. Данни, наблюдавший за манипуляциями принца словно улыбаясь, вдруг напряжённо приподнимает голову, раздувает ноздри и прядает ушами. Артур и Мерлин замирают, прислушиваясь, и слышат громкий волчий вой.
- Полнолуние, - начинает Артур.
- Зов оборотня, - подтверждает маг.
Невдалеке хрустят ветки, и Артур вновь поднимает меч, готовясь к бою, но данни неожиданно встает на дыбы, громко заржав, и парни слышат треск ломающихся сучьев под лапами быстро убегающего зверя.
- Ух ты, - восхищенно выдыхает Артур, и конь устремляется вперёд, ведя их за собой.
Через час, ведомые прекрасно ориентирующимся проводником, молодые люди выходят из леса. Данни останавливается, наклоняется к Мерлину, и тот гладит его по морде. Конь жмурится от удовольствия и, резко схватив зубами шейный платок, отскакивает, сдергивая его с волшебника. Хитро посмотрев на наследника престола, он трясет гривой, обдавая того водопадом брызг с головы до ног, и, глухо заржав, словно бы сдержанно засмеявшись, убегает обратно в лес, держа трофей в зубах.
- Так это был данни, - говорит мокрый Артур.
- Да, и он помог нам, не упустив возможности пошутить, - отвечает Мерлин, проводя рукой по покрывшейся от прохладного ветра мурашками шее.
- И что мы скажем отцу?
- Что всё это выдумки, и мы его не нашли.
- Я уже говорил тебе, что ты не по годам мудр?
Глаза Мерлина светятся, нет, не магическим золотым сиянием, а простым человеческим счастьем, и Артур улыбается, беря его за руку по дороге к стенам Камелота.
Автор: Рохсана
Бета: Pleione
Идейный вдохновитель: Сеш
Фендом: Мерлин ВВС
Пейринг: Мерлин/Артур, разбойники/Артур
Рейтинг: R
Жанр: приключения
Размер: мини
Предупреждение: слэш, ООС Артура
Примечание: написано на Слэш-фест по сериалам по заявке 1С/7 Кто такой данни?Данни - в северных областях Англии на болотах и затопленных участках равнин нередко можно встретить озорного оборотня под названием данни. Считается, что данни – это душа деревенского вора, которого выследили односельчане и забили насмерть на месте преступления. Поскольку к тому времени воришка успел немало награбить, его дух продолжает бродить по земле, не находя покоя из-за утерянного богатства.
Это существо чаще всего появляется в облике лошади, иногда оно может притвориться ослом. Реже данни принимает внешность человека. Оборотень с огромным удовольствием разыгрывает ничего не подозревающих путников, иногда подшучивая над ними довольно жестоко.
Приняв данни за лошадь, отбившуюся от табуна, человек нередко надевает на него седло и садится верхом. Последствия такого поступка могут быть следующими: проскакав небольшое расстояние, оборотень сбрасывает седока на навозную кучу или в глубокую грязную лужу. Пребывая в добром расположении духа, данни нередко помогает людям: приводит домой потерявшихся детей, ухаживает за больными, освобождает лесных животных, по неосторожности попавших в капканы.
Существует легенда о простом крестьянине, который поймал данни, обернувшегося лошадью, и запряг в плуг. Не успел он вспахать даже одну борозду, как лошадь вырвалась из упряжи и с диким смехом помчалась к реке, а потом на полном скаку нырнула в воду.
Найти данни)Вот уже полдня Артур и Мерлин бродят по лесу, в поисках данни, за которым их послал Утер в ответ на жалобы представителей уже третьей деревни. Третья деревня за месяц – повод для беспокойства, в особенности для короля, не терпящего магию. В общем, согласно королевскому указу «Раз справился с драконом – с лошадью совладаешь тем более. Более того, скорее всего это просто слухи, как и тогда, с дымом в форме лошади», Артур отправился в лес, к озеру, у которого в последний раз видели эту расшалившуюся водную лошадку.
- Ну и где эта чёртова лошадь?! – раздраженно спрашивает Артур, отталкивая длинную ветку от лица.
- Ай! – идущего сзади Мерлина эта ветка хлещет по лбу. – Там, где это чёртово озеро! Ваше величество точно правильно выбрали дорогу? Потому что этот пень мы уже проходили! – последнюю фразу Мерлин буквально орёт Артуру в лицо, указывая на старый трухлявый пень с семьёй опят на боку.
- Не. Ори. На. Меня! – прищурив глаза и указывая на Мерлина мечом, произносит Артур. – Мы идём на север? На север. Гиалмор справа? Спра…
- Чёрт, - тихо выдыхает Мерлин, - мы свернули не туда.
Артур оглядывается, убийственным взглядом смерив пень, по которому меланхолично ползёт какая-то крупная гусеница, и выносит вердикт:
- Мы заблудились.
Мерлин смотрит на него скептическим взглядом, в котором явно читается его мнение о недюжинных умственных способностях принца, но молчит. Затем проходит немного вперёд по малозаметной тропинке и, заглянув за старую, разлапистую ель, зовёт Артура.
- Ну что?
- Смотри, вот оно, озеро.
Артур подходит ближе к Мерлину, всматривается в проём между деревьями и замечает блеск воды около небольшой поляны за кромкой леса. Конечно, это могла быть река, но принц предпочитает верить в лучшее.
- Артур, кажется, мы здесь не одни, - негромко произносит Мерлин, отодвигая ветку сильнее, открывая принцу вид на край палатки, стоящей на поляне.
- Ах, как ты прав! – раздается голос сзади, и парни резко поворачиваются, обнаруживая у себя в тылу троих недружелюбно настроенных мужчин, один из которых наклонился к ним, поставив одну ногу на затрещавший от тяжести пень.
- Разбойники, - выдыхает Мерлин, и со стороны озера раздается хруст: их окружили.
Артур вынимает меч, Мерлин начинает поднимать руку и что-то шептать, как вдруг: легкий свист рассекаемого воздуха, звук удара, стон - и Мерлин мешком падает на землю. Артур убирает меч в ножны, мило улыбается и говорит, поднимая руки:
- Сдаюсь.
Его связывают, Мерлина перекидывают через плечо и их доставляют в лагерь – палатка, которую они с Мерлином заметили, была его частью. Артура вталкивают в нее, а Мерлина закидывают туда, словно он котомка с одеждой. Артур осторожно кладёт его головой себе на колени.
- Оклемается дружок твой, - фыркает бандит, покачивая в руке дубину, которой он огрел Мерлина, - я свой удар знаю – пару-тройку часиков поваляется, потом как новенький будет.
Разбойник, посмеиваясь, уходит к костру, где уже сидят остальные. Пока варится похлёбка, они решили обсудить, что же им делать с пленниками.
- Предлагаю заставить развлекать нас. Вон у того, которого ты дубьём приложил, такие уши, - говорящий приставил ладони к голове и покачал ими, - и этот шейный платок. Он точно шут какой-нибудь.
- Чей-нибудь, - поправил его сосед, и все расхохотались.
- Да нет, давайте их того, побьём и разденем. Пусть нагишом попрыгают – вот забава будет!
- Стойте, - один из бандитов сосредоточенно хмурится. – Вспомнил! Помните, я в прошлом году прислуживал одному, - он сплёвывает, - рыцарю, принимавшему участие в турнире.
- Ну? Хочешь сказать, этот пацан - рыцарь?
- Ага, ушастый, - комментирует всё тот же разбойник, и они снова разразились хохотом.
- Хуже, - морщится рассказчик, - это королевский сынок. Я его запомнил – он моего «господина» лихо уделал тогда. Тот пошевелиться почти не мог, мне и убивать его не пришлось – так, забрал деньги и ушёл. Он, наверное, ещё долго лежал там недвижим. Так вот, у нас в плену принц Артур и его слуга. Есть предложения?
- Избить, морить голодом и потребовать выкуп, - вдруг абсолютно серьёзным тоном говорит тот, что желал представления от Мерлина.
- Грег…
- Что?! Мало я от его отца натерпелся?! Да мою мать убили по подозрению в колдовстве! Она знахаркой была, а соседка на неё поклёп возвела. Я ребёнком был ещё, когда её посреди деревни показательно сожгли. Мне легко было одному? Вот пусть и Утеровский щенок попробует боли да обид на своем веку.
- Грегори, это неразумно – мы не сможем его долго удерживать, я видел, как он дерётся, да и если мы потребуем выкуп, король просто пришлёт рыцарей, и нас порубят на куски, за покушение на наследника престола.
- Тогда опустить его, - подает голос самый молчаливый из них. – Опустить и убить, - он смотрит на Грегори, - у меня сестру камнями закидали. Пусть Утер на своей шкуре почувствует какого это – лишиться единственного родного человека. Пусть поплатится за собственную одержимость.
- Да! Точно! – кричат остальные трое, а Грегори и бывший слуга молча кивают.
- Выводи мальчишку, - говорит молчаливый, Грегори ныряет в палатку и выволакивает оттуда Артура, задумчиво перебиравшего волосы на затылке Мелина и не слышавшего их разговора за треском костра.
Разбойники встают с земли и, ехидно усмехаясь, обступают принца. Грегори толкает его в спину и он налетает грудью на грубо-сколоченное подобие стола.
- Что ж, сучонок, мы знаем кто ты. Придется тебе расплачиваться за грехи отца, - Грег подходит сзади и, подтолкнув Артура вплотную к столу, сдергивает с него штаны.
- Что?! Что вы делаете? – кричит Артур, пытаясь вырваться, но его уже держат двое и он не может вывернуться из их рук.
- Ах ты, надо же, какая у нас красивая задница! – издевательски тянет Грегори, разводя половинки и цокая языком, словно оценивая коня на рынке. – И ведь наверняка целочка, - произносит он, прикасаясь и чуть надавливая пальцем на сморщенное отверстие, и чувствует, как сильнее сжимаются и без того напряжённые мышцы. – Не зажимайся! – Он ударяет по ягодицам, и Артур прикусывает губу, давя вскрик.
- Ну давай уже, не тяни, Грег!
И Грег даёт. От первого же толчка Артуру на глаза наворачиваются слёзы, и он кричит. У него появляется стойкое ощущение, что его режут, рвут, терзают изнутри. Боль невыносима. Разбойник сзади захрипел, кончая, и Артура выворачивает. Так плохо ему ещё никогда не было: перед глазами то пляшут звезды, то плывут круги, его тошнит и, поскольку Грега сменил другой, ему кажется, что его жгут каленым железом. Артур кричит, плачет, умоляет остановиться, но к его заду пристраивается уже третий грёбаный извращенец. О, он изобрел новый способ пытки – он переворачивает младшего Пендрагона на спину и продолжает начатое его товарищами.
- Мерлин! – вопит принц, захлёбываясь рыданиями. Сил вырываться у него уже нет, а из-за рваного ритма и поступательных движений он даже не может отключиться.
От крика принца Мерлин приходит в сознание. Услышав крики, стоны и гогот, он вскакивает на ноги и кидается к выходу из палатки. Отдёрнув полог, он видит, что творят бандиты с Артуром. Его Артуром. У него темнеет в глазах, магия сама, интуитивно находит выход, и по поляне проносится ветер, разметав насильников кого-куда, затем тот же ветер собирает их вместе, верёвки с рук Артура связывают их вместе, а ветер зашвыривает уродов в ближайшее болото. Отчего-то Мерлин уверен, что ветер не промахнулся. Он выдыхает, золотое сияние его глаз гаснет, и он кидается к Артуру, свернувшемуся во всхлипывающий клубочек на деревянном столе. Мерлин снимает его со стола, осторожно надевает штаны, обнимает и укладывает головой себе на колени. Вспоминает все лечебные заклинания и, перебрав больше половины, находит нужное, наиболее подходящее во всяком случае. Артуру становится легче, он вытягивает ноги, и его дыхание успокаивается. Но он по-прежнему тихо шепчет: «Мерлин, Мерлин!», вздрагивает и смотрит на него пустыми глазами.
- Если бы я умел лечить душу… - вздыхает Мерлин. – Ладно, попробуем так, - он наклоняется к Артуру, приподнимает его и целует в губы.
Артур резко вдыхает, его глаза распахиваются шире, он отстраняется. Взгляд приобретает осмысленность. До него постепенно доходит суть происходящего.
- Мерлин. Было больно… Ты колдун! – он обвиняющее тыкает пальцем Мерлину в грудь. – Спасибо тебе. Я уже ничего не понимаю, - он обнаруживает, что сидит на коленях у Мерлина, а их лица слишком близко, так, что чувствуется дыхание Мерлина на его губах. Артур чуть подаётся вперёд, и их губы встречаются в мягком поцелуе.
Артур ложится на землю, устраивает голову у Мерлина на коленях и уже спокойно говорит:
- Было больно. Ужасно.
- Может быть по-другому, - отвечает маг.
- Как?!
- Я… я тебе потом объясню, - смущенно краснеет Мерлин.
- Честно? То есть ты сам? И… - Артур приподнимается, вглядываясь в лицо своего слуги в отблесках костра.
- Честно. Я сам. И больно не будет, обещаю, - Мерлин улыбается, и Артур ухмыляется в ответ.
На костре кипит котелок, напоминая о всеми позабытой похлёбке, и Артур садится, позволяя Мерлину встать. Юный маг снимает посудину с огня, ставит на землю и идёт в палатку за какими-нибудь тарелками. Едят они молча, слушая свист ветра, шелест листьев и журчание воды. Когда они доедают, Артур вытягивается на уже прохладной земле и смотрит на звёздное небо.
- Сегодня луна красивая, - сообщает он задумчиво.
Мерлин садится рядом и тоже смотрит вверх.
- Ага, очень. Ох, черт! – он хлопает себя ладонью по лбу. – Сегодня полнолуние! Понимаешь, что это значит?
- Оборотни, - осевшим голосом отвечает Артур.
Раздается негромкий всплеск, потом ещё один, потом вода звучит так, словно по ней кто-то бегает. Артур и Мерлин напряжённо вглядываются во вспенившуюся поверхность озера, с которой повсюду летят брызги.
- Это, - начинает Артур, но его прерывает звонкое ржание, и из озера наконец-то выходит нарушитель спокойствия в виде пятнистой лошади с лукавым взглядом. Конь разглядывает парней, неспеша приближаясь к ним, сидящим на траве с круглыми глазами и открытыми ртами, обходит их и, остановившись у края поляны, фыркает, как бы подводя итог увиденному. Затем он кивает головой в сторону леса и призывно ржёт.
- Он нас что, в лес зовёт? – ошарашено спрашивает Артур.
- Похоже на то.
Конь раздражённо бьёт копытом о землю и снова ржёт.
- Пошли? – предлагает Мерлин, и Артур кивает в ответ.
Они поднимаются и подходят к данни, удовлетворённо кивнувшему и направившемуся в лес по той же тропинке, по которой их сюда «привели». Дойдя до пня, с которого с громким криком слетела задремавшая было ворона, Артур размахивается и, мстительно усмехнувшись, сносит пень под корень одним ударом меча. Потом он собирает всю семью опят, передаёт их Мерлину с указанием пожарить ему на ужин, и, попрыгав на поверженном враге, довольно разглядывает результаты собственного труда. Данни, наблюдавший за манипуляциями принца словно улыбаясь, вдруг напряжённо приподнимает голову, раздувает ноздри и прядает ушами. Артур и Мерлин замирают, прислушиваясь, и слышат громкий волчий вой.
- Полнолуние, - начинает Артур.
- Зов оборотня, - подтверждает маг.
Невдалеке хрустят ветки, и Артур вновь поднимает меч, готовясь к бою, но данни неожиданно встает на дыбы, громко заржав, и парни слышат треск ломающихся сучьев под лапами быстро убегающего зверя.
- Ух ты, - восхищенно выдыхает Артур, и конь устремляется вперёд, ведя их за собой.
Через час, ведомые прекрасно ориентирующимся проводником, молодые люди выходят из леса. Данни останавливается, наклоняется к Мерлину, и тот гладит его по морде. Конь жмурится от удовольствия и, резко схватив зубами шейный платок, отскакивает, сдергивая его с волшебника. Хитро посмотрев на наследника престола, он трясет гривой, обдавая того водопадом брызг с головы до ног, и, глухо заржав, словно бы сдержанно засмеявшись, убегает обратно в лес, держа трофей в зубах.
- Так это был данни, - говорит мокрый Артур.
- Да, и он помог нам, не упустив возможности пошутить, - отвечает Мерлин, проводя рукой по покрывшейся от прохладного ветра мурашками шее.
- И что мы скажем отцу?
- Что всё это выдумки, и мы его не нашли.
- Я уже говорил тебе, что ты не по годам мудр?
Глаза Мерлина светятся, нет, не магическим золотым сиянием, а простым человеческим счастьем, и Артур улыбается, беря его за руку по дороге к стенам Камелота.
@музыка: River Dance Show - Elven music
@настроение: Счастье?))
Просто Артура я вижу более сильным, волевым, стойким и высокомерным. Не на столько зависящим от Мерлина! =))
Больше изнасилования писать не собираюсь - ты права, это не мое)) Радует, что хоть кто-то прочитал)) Спасибо за тапки XD
Радует, что хоть кто-то прочитал)) ты предложила же.)))
И Мерлина надо было сверху)
Он мне сверху понравился только в одном фике.. название не помню, но там Мерлин оказался сыном короля эльфов. ибыл турнир за право быть королем. Артур был партнером, помощником или воином Мерлина. (он сам напросился..)
Это моя первая попытка изнасилования XDD
Ну, по заявке просили. ой, правда была такая заявка? =))
В шапке стоит предупреждение про ООС Артура (ну не смогла я по-другому поставить Мерлина сверху, это как когда не знаешь как объяснить, что Джаред топ, поэтому проще сделать Дженсена сучкой
И про заявку тоже в шапке написано)) Там на нее ссылка)
И про заявку тоже в шапке написано)) Там на нее ссылка) ага, чаще кому-то надо читать шапку..))
может к старости этому делу научусь!
О_О Ты не читала шапку... Так ты не поняла кто такой данни?
Хочешь кину свой первый опят? Он по сериалу Сверхъестественное.) Я надеялась, что мне отредактирует и дальше за меня допишут, но не судьба похоже..(
Не, про данни я не прочла, но просмотрела взглядом! =)
Куда кинешь?
у меня нет определенного автора по натуралам! =))
Но знакомая моя любит Апрельская Верба. Мне тоже нравится как она пишет.)) Мне нравятся отношения между Касом и Дином.))